Holopainen 

Tunnen muutaman mainion Holopaisen. Eras heista nostatti kysymyksen nimen alkuperasta. Siita pari huomiota:

Venajan kielessa (se, etta tasta tekstista a niinkuin aiti -kirjaimet puuttuvat johtuu venajasta) on

  • холоп (holop) - orja, maaorja, imartelija, kumartelija
  • хлопок (hlopok) - puuvilla
  • хлопец (hlopets) - poika 
  • хлоп (hlop) - lyoda lajaytti, maiskahti 
  • хлопушка (hlopushka) - karpaslatka
  • колпак (kolpak) - lakki, myssy; kupu 
    • попасть под колпак, быть под колпаком - попасть под тайное наблюдение, слежку; быть под таким наблюдением - pддstд kolpakon alle, olla kolpakon alla - paasta kasiksi salaisiin havaintoihin, salaisuuksien jaljille.
Puolan kielessa on
  • chlop - talonpoika
  • Wladyslaw Reymont sai 1924 Nobelinkirjallisuuspalkinnon romaanillaan Clopcy - Talonpoikia 
Unkarin kielessa on selvastikin samaa kantaa 
  • kalap, (monikko kalapok) - hattu
  • kalpag - lieriton hattu 
  • kalapacs - vasara, nuija, moukari
Suomen kielessa on 
  • kloppi - poika 
  • kolpakko - tuoppi 
Voitaisiin siis ehka ajatella, etta Holopainen on sotilasnimi ja tarkoittaa 'hattupaista talonpoikaa'.

Asko Korpela 20021113 (20021113) o o AJK kotisivu