Käännöskilpailu 
Kilpailukutsu

Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskus järjestää unkarilaisten novellien suomennuskilpailun Kilpailun teemana on Budapest. 

Kilpailutehtävät

Kilpailuun osallistuvien pitää suomentaa unkarin kielestä kaksi novellia: 
1. Kosztolányi Dezsö: Esti Kornél (az egy közönséges villamosútról szóló novella) 
2. Yksi seuraavista

Kilpailuun osallistuminen 

Kilpailu on avoin kaikille paitsi kilpailun tuomaristoon kuuluville. Novellien alkutekstit voi tilata Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskuksesta. Kilpailutehtävät ts. suomennetut novellit lähetetään suomentajan nimimerkillä varustettuina Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskukseen. Kilpailutehtäviin on liitettävä suljettu kirjekuori, jonka sisällä on kilpailuun osallistujan nimi, osoite ja puhelinnumero sekä mahdollinen sähköpostiosoite. Kuoren Päälle kirjoitetaan osallistujan käyttämä nimimerkki. 
 

Kilpailuaika 

Kilpailutehtävien on oltava perillä Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskuksessa (Kaisaniemenkatu 10, 00 100 Helsinki) 31.12.2002. Kilpailun tulokset julkistetaan 15.3.2003. 
 

Kilpailun tuomaristo

Kilpailun arvostelijoina toimivat unkarin kielen ja kulttuurin professori Magdolna Kovåc5 Helsingin yliopistosta, kirjailija Hannu Kankaanpää, lehtori ja suomentaja Anna Tarvainen Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton edustajana, suunnittelusihteeri Olga Huotari Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskuksesta sekä kilpailun sihteeri, suomentaja Pasi Koste. 
 

Palkinnot

Kilpailun I palkinto on viikon matka Budapestiin. 
Kilpailun II palkinto on vikonloppumatka Budapestiin. 
Kilpailun III palkinto on viikonioppumatka Budapestiin. 
Lisäksi jaetaan pienempiä palkintoja. 
Kilpailuun suomennetuista novelleista pyritään kokoamaan ja julkaisemaan valikoima, 
 

Tiedustelut

Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskus 09 622 9460, 
Olga Huotari: olga.huotari@urikarinkulttuuri.fi 
Pasi Koste 09 389 74 16, pkoste@suorni24.fi
 

Asko Korpela 20021119 (20021119) o Asko.Korpela@kolumbus.fi o AJK kotisivu