20240720 Asko Korpela

Victor Hugo
Les Miserables

Gtbg: Victor Hugo Les Miserables
  1. Livre_premier_Un_juste
  2. Livre_deuxieme_La_chute
  3. Livre_troisieme_En_lannee_1817
  4. Livre_quatrieme_Confier_cest_quelquefois_livrer
  5. Livre_cinquieme_La_descente
  6. Livre_sixieme_Javert
  7. Livre_huitieme_Contre-coup
TABLE DES MATIERES
VOCABULAIRE
  1. WikiFin
  2. WikiFra Le roman
  3. WikiFra Les personnages
  4. WikiFra Un roman social
  5. WikiFra Un roman historique et philosophique

Audible.co.uk

  1. Audible Top
  2. Ajk Library
  3. Victor Hugo: Les Miserables

Top Bottom

Contenu

Livre_premier_Un_juste

  1. Monsieur Myriel
  2. Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu
  3. À bon évêque dur évêché
  4. Les œuvres semblables aux parole
  5. Que monseigneur Bienvenu faisait durer trop longtemps ses soutanes
  6. Par qui il faisait garder sa maison
  7. Cravatte
  8. Philosophie après boire
  9. Le frère raconté par la sœur
  10. L'évêque en présence d'une lumière inconnue
  11. Une restriction
  12. Solitude de monseigneur Bienven
  13. Ce qu'il croyait
  14. Ce qu'il pensait

Livre_deuxieme_La_chute

  1. Le soir d'un jour de marche
  2. La prudence conseillée à la sagesse
  3. Héroïsme de l'obéissance passive
  4. Détails sur les fromageries de Pontarlier
  5. Tranquillité
  6. Jean Valjean
  7. Le dedans du désespoir
  8. L'onde et l'ombre

Livre_troisieme_En_lannee_1817

  1. L'année 1817
  2. Double quatuor
  3. Quatre à quatre
  4. Tholomyès est si joyeux qu'il chante une chanson espagnole
  5. Chez Bombarda
  6. Chapitre où l'on s'adore
  7. Sagesse de Tholomyès
  8. Mort d'un cheval
  9. Fin joyeuse de la joie

Livre_quatrieme_Confier_cest_quelquefois_livrer

  1. Une mère qui en rencontre une autre
  2. Première esquisse de deux figures louches
  3. L'Alouette

Livre_cinquieme_La_descente

  1. Histoire d'un progrès dans les verroteries noires 240718
  2. M. Madeleine
  3. Sommes déposées chez Laffitte
  4. M. Madeleine en deuil
  5. Vagues éclairs à l'horizon
  6. Le père Fauchelevent
  7. Fauchelevent devient jardinier à Paris
  8. Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale
  9. Succès de Madame Victurnien
  10. Suite du succès
  11. Christus nos liberavit
  12. Le désœuvrement de M. Bamatabois
  13. Solution de quelques questions de police municipale

Livre_sixieme_Javert

  1. Commencement du repos
  2. Comment Jean peut devenir Champ
- 202407180918

Livre_septieme_Laffaire_Champmathieu

1726 20240717
  1. La sœur Simplice
    1. M. Madeleine emmena à part la sœur Simplice et lui recommanda Fantine avec un accent singulier dont la sœur se souvint plus tard. En quittant la sœur, il s'approcha de Fantine
    2. Elle baisse beaucoup - Se putoaa (suutelee?) paljon.
  2. Perspicacité de maître Scaufflaire
  3. Une tempête sous un crâne
    1. Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme.
  4. Formes que prend la souffrance pendant le sommeil
  5. Bâtons dans les roues
  6. La sœur Simplice mise à l'épreuve
  7. Le voyageur arrivé prend ses précautions pour repartir
  8. Entrée de faveur
  9. Un lieu où des convictions sont en train de se former
  10. Le système de dénégations
  11. Champmathieu de plus en plus étonné

Livre huitième—Contre-coup

  1. Dans quel miroir M. Madeleine regarde ses cheveux
  2. Fantine heureuse
  3. Javert content 202407200414
  4. L'autorité reprend ses droits
    1. Javert répondit:
      —Allons, vite!
      Il y eut dans l'inflexion qui accompagna ces deux mots je ne sais quoi de fauve et de frénétique. Javert ne dit pas: «Allons, vite!» il dit: «Allonouaite!» Aucune orthographe ne pourrait rendre l'accent dont cela fut prononcé; ce n'était plus une parole humaine, c'était un rugissement.
    2. —Je te dis qu'il n'y a point de monsieur Madeleine et qu'il n'y a point de monsieur le maire. Il y a un voleur, il y a un brigand, il y a un forçat appelé Jean Valjean! c'est lui que je tiens! voilà ce qu'il y a!
  5. Tombeau convenable
    1. Javert déposa Jean Valjean à la prison de la ville.
    2. C'était cette sœur Simplice qui n'avait menti de sa vie. Javert le savait, et la vénérait particulièrement à cause de cela.
      —Ma sœur, dit-il, êtes-vous seule dans cette chambre?
      Il y eut un moment affreux pendant lequel la pauvre portière se sentit défaillir.
      La sœur leva les yeux et répondit:
      —Oui.
      —Ainsi, reprit Javert, excusez-moi si j'insiste, c'est mon devoir, vous n'avez pas vu ce soir une personne, un homme. Il s'est évadé, nous le cherchons, ce nommé Jean Valjean, vous ne l'avez pas vu?
      La sœur répondit:
      —Non.
      Elle mentit. Elle mentit deux fois de suite, coup sur coup, sans hésiter, rapidement, comme on se dévoue.
      —Pardon, dit Javert, et il se retira en saluant profondément.
      Ô sainte fille! vous n'êtes plus de ce monde depuis beaucoup d'années; vous avez rejoint dans la lumière vos sœurs les vierges et vos frères les anges; que ce mensonge vous soit compté dans le paradis!
      L'affirmation de la sœur fut pour Javert quelque chose de si décisif qu'il ne remarqua même pas la singularité de cette bougie qu'on venait de souffler et qui fumait sur la table.
      Une heure après, un homme, marchant à travers les arbres et les brumes, s'éloignait rapidement de Montreuil-sur-mer dans la direction de Paris. Cet homme était Jean Valjean. Il a été établi, par le témoignage de deux ou trois rouliers qui l'avaient rencontré, qu'il portait un paquet et qu'il était vêtu d'une blouse. Où avait-il pris cette blouse? On ne l'a jamais su. Cependant un vieux ouvrier était mort quelques jours auparavant à l'infirmerie de la fabrique, ne laissant que sa blouse. C'était peut-être celle-là.
      Fantine fut donc enterrée dans ce coin gratis du cimetière qui est à tous et à personne, et où l'on perd les pauvres. Heureusement Dieu sait où retrouver l'âme. On coucha Fantine dans les ténèbres parmi les premiers os venus; elle subit la promiscuité des cendres. Elle fut jetée à la fosse publique. Sa tombe ressembla à son lit.

End of the Project Gutenberg EBook of Les misérables, by Victor Hugo

Vocabulaire

    audacieux 	- lihavoitu
    autel 		- alttari
    barège mauve 	- violetti barège
    béguine 	- rakastaja
    blême 		- kalpea
    bouches 	- suut
    braconnier; ce qui lui nuisit 
    - salametsästäjä; mikä häntä vahingoittaa
    cachot 		- vankityrmä
    cachotteries 	- salassapito
    chiourmes q- histoire wiki: 
    	Ensemble des forçats ramant sur une galère.
    	- par extension Ensemble des forçats d'un bagne.
    	contrebandier, côtoie de fort près le brigand 
    	- salakuljettaja, hieroo olkapäitä hyvin tiiviisti ryöstön kanssa
    chanvre	- hamppu
    crâne	- kallo
    cric 	- jack cric valet cochonnet prise de courant bouchon
    écurie 	- vakaa
    émondeur - karsinta
    expiason - sovitus
    fripier - kirpputori
    gargote - gargote (derogatory) cheap restaurant, greasy spoon 
    grurin 	- griini w: griini (slangia) viheriö (golfissa)
    haillons - lumput
    iniquité - vääryys
    inouite - ennenkuulumatonta
    jadis 	- aiemmin
    jais noir - musta suihku
    mouchard - huijari
    probité - oikeudenmukaisuus
    robe de bure	- kotipuku
    rumeur 	- huhu
    sercheur - palvelija 
    transformation inouïe - uskomaton muutos
    verroteries - lasitehdas
    voirie 	- tiet
    
    
3 PageTop

Livre cinquième—La descente

20240718 0646
Näinkin voi kuunnella ja lukea pdf-muotoista tekstiä, käyttäen MS Edge selainta. Vain sivunumerointi puuttuu. Senkin voisi tekstiin editoida.
Mutta ei ole tarpeen loistavan lukujen otsikoinnin ja tekstin lukuihin jaon ansiosta. Olisipa Kiven Seitsemässäkin tällainen otsikointi, samoin Venäjän suurten klassikoiden teoksissa. Jako lukuihin niissä on moitteeton, mutta lukujen otsikointi pelkillä (roomalaisilla) numeroilla on lukijan tarpiden vakavaa aliarviointia - niin tai paremminkin yliarvointia. Kiva olisi lukua aloittaessa tietää, mistä on kysymys.

  1. ramassant des balles pour la barricade - kerätä luoteja barrikadia varten
  2. gouffe lambin - Jules Gouffé (1807 – 28 February 1877) was a French chef and pâtissier. He was nicknamed l'apôtre de la cuisine décorative (French: The apostle of decorative cuisine).
  3. L'échafaud est une sorte de monstre fabriqué par le juge et par le charpentier, un spectre qui semble vivre d'une espèce de vie épouvantable faite de toute la mort qu'il a donnée.
  4. acarous - Kalmojuuri, Acorus calamus - Kukkakasvit - LuontoPortti https://luontoportti.com/t/1287
  5. son père s'appelait Jean Valjean, ou Vlajean, sobriquet probablement, et contraction de Voilà Jean.
  6. S'il était le seul qui avait eu tort dans sa fatale histoire? Si d'abord ce n'était pas une chose grave qu'il eût, lui travailleur, manqué de travail, lui laborieux, manqué de pain. Si cette peine, compliquée des aggravations successives pour les tentatives d'évasion, ne finissait pas par être une sorte d'attentat du plus fort sur le plus faible, un crime de la société sur l'individu, un crime qui recommençait tous les jours, un crime qui durait dix-neuf ans.
  7. punie, grondée, rudoyée, battue - rangaistiin, moitti, raadotettiin, hakattu
  8. L'âme, à vau-l'eau dans ce gouffre, peut devenir un cadavre. Qui la ressuscitera? - Tähän kuiluun eksyneestä sielusta voi tulla ruumis. Kuka herättää hänet henkiin?
  9. 5-2 M. Madeleine Quand on l'avait vu gagner de l'argent, on avait dit: c'est un marchand. Quand on l'avait vu semer son argent, on avait dit: c'est un ambitieux. Quand on l'avait vu repousser les honneurs, on avait dit: c'est un aventurier. Quand on le vit repousser le monde, on dit: c'est une brute.
  10. 5-3 Sommes déposées chez Laffitte
    Du reste, il était demeuré aussi simple que le premier jour. Il avait les cheveux gris, l'œil sérieux, le teint hâlé d'un ouvrier, le visage pensif d'un philosophe. Il portait habituellement un chapeau à bords larges et une longue redingote de gros drap, boutonnée jusqu'au menton. Il remplissait ses fonctions de maire, mais hors de là il vivait solitaire.
  11. 5-3 Sommes déposées chez Laffitte Quand il passait dans un village, les marmots déguenillés couraient joyeusement après lui et l'entouraient comme une nuée de moucherons.
  12. 5-3 Sommes déposées chez Laffitte Il avait des "recettes" pour extirper d'un champ la luzette, la nielle, la vesce, la gaverolle, la queue-de-renard, toutes les herbes parasites qui mangent le blé. Il défendait une lapinière contre les rats rien qu'avec l'odeur d'un petit cochon de Barbarie qu'il y mettait. Un jour il voyait des gens du pays très occupés à arracher des orties. Il regarda ce tas de plantes déracinées et déjà desséchées, et dit: —C'est mort. Cela serait pourtant bon si l'on savait s'en servir.
  13. 240718 Chapitre IV M. Madeleine en deuil
  14. 5-4 Au commencement de 1821, les journaux annoncèrent la mort de M. Myriel, évêque de Digne, «surnommé monseigneur Bienvenu», et trépassé en odeur de sainteté à l'âge de quatre-vingt-deux ans.
  15. 5-5 Chapitre V Vagues éclairs à l'horizon
  16. 5-5 Chapitre V Vagues éclairs à l'horizon
    Donnez une face humaine à ce chien fils d'une louve, et ce sera Javert. Javert était né dans une prison d'une tireuse de cartes dont le mari était aux galères.
  17. 5-5 Chapitre V Vagues éclairs à l'horizon
    guet impitoyable, une honnêteté farouche, un mouchard marmoréen, Brutus dans Vidocq.
  18. 5-5 Chapitre V Vagues éclairs à l'horizon
    Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et la tranquillité de M. Madeleine. Un jour pourtant son étrange manière d'être parut faire impression sur M. Madeleine. Voici à quelle occasion.
  19. 5-6 Chapitre VI Le père Fauchelevent
    Madeleine se releva. Il était blême, quoique ruisselant de sueur. Ses habits étaient déchirés et couverts de boue. Tous pleuraient. Le vieillard lui baisait les genoux et l'appelait le bon Dieu. Lui, il avait sur le visage je ne sais quelle expression de souffrance heureuse et céleste, et il fixait son œil tranquille sur Javert qui le regardait toujours.
  20. 5-7 Chapitre VII Fauchelevent devient jardinier à Paris
  21. 5-8 Chapitre VIII Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale
    On fit jaser au cabaret l'écrivain public, - Julkinen kirjailija jutteli kabareessa,
  22. 5-8 Chapitre VIII Madame Victurnien dépense trente-cinq francs pour la morale
    Elle était sèche, rêche, revêche, pointue, épineuse, presque venimeuse; tout en se souvenant de son moine dont elle était veuve, et qui l'avait fort domptée et pliée - Se oli kuiva, karkea, töykeä, terävä, piikikäs, melkein myrkyllinen; kun hän muisti munkkiaan, jonka leski hän oli ja joka oli kesyttänyt ja taivuttanut hänet suuresti
  23. 5-9 Chapitre IX Succès de Madame Victurnien
  24. 5-10 Chapitre X Suite du succès
    qui offrait au public des râteliers complets - joka tarjosi yleisölle täydelliset telineet
  25. 5-10 Chapitre X Suite du succès
    En même temps elle sourit. La chandelle éclairait son visage. C'était un sourire sanglant. Une salive rougeâtre lui souillait le coin des lèvres, et elle avait un trou noir dans la bouche.
  26. 5-11 Chapitre XI Christus nos liberavit
    Qu'est-ce que c'est que cette histoire de Fantine? C'est la société achetant une esclave. À qui? À la misère. À la faim, au froid, à l'isolement, à l'abandon, au dénûment. Marché douloureux. Une âme pour un morceau de pain. La misère offre, la société accepte.
  27. 5-11 Chapitre XI Christus nos liberavit
    On dit que l'esclavage a disparu de la civilisation européenne. C'est une erreur. Il existe toujours, mais il ne pèse plus que sur la femme, et il s'appelle prostitution.
  28. 5-12 Chapitre XII Le désœuvrement de M. Bamatabois
    Dans ce temps-là, un élégant se composait d'un grand col, d'une grande cravate, d'une montre à breloques, de trois gilets superposés de couleurs différentes, le bleu et le rouge en dedans, d'un habit couleur olive à taille courte, à queue de morue, à double rangée de boutons d'argent serrés les uns contre les autres et montant jusque sur l'épaule, et d'un pantalon olive plus clair, orné sur les deux coutures d'un nombre de côtes indéterminé, mais toujours impair, variant de une à onze, limite qui n'était jamais franchie.
  29. 5-12 Chapitre XII Le désœuvrement de M. Bamatabois
    À cette époque, des moustaches voulaient dire bourgeois et des éperons voulaient dire piéton.
  30. 5-13 Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale La curiosité est une gourmandise. Voir, c'est dévorer.
  31. 5-13 Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale
    —Ah! c'est donc toi qui es monsieur le maire! Puis elle éclata de rire et lui cracha au visage. M. Madeleine s'essuya le visage, et dit: —Inspecteur Javert, mettez cette femme en liberté. Javert se sentit au moment de devenir fou.
  32. 5-13 Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale

AudioBooks o AjkEbooks ¨