Interesting story and useful text for learning HungarianInteresting story and useful text for learning HungarianThis ebook text of the first part of Édes anyaföldem by Elek Benedek seems familiar to me, as if I had read it before, but I do'nt find any note file about it. In stead a detailed copy of Notes about part 2 of this same ebook, although not marked as being part 2! In addition to this confusion, there is another, concerning of the location markings. Completely fed up with the Amazon's habit of using completely unnecessarily too precise and to me unfounded Location markings meaning a lot of unnecessary number typing in the notes, I have recently invented a replacement to actual page numbering: Location/10 truncated from Location. Ceased claiming Amazon to introduce page numbering in stead of Location markings, at the same time noticing that in new texts Amazon has started using page numbers and giving the information of page print length in the introduction text of all books offered. I am completely satisfied with this small but important feature from the point of view of the reader. But still unsatisfied of the habit of presenting tables of contents without page numbers. They are unnecessary from the point of view of finding the location of the chapters, because of the electronic linking. But very useful for displaying the relative proportions and length of various parts of the text. My guess is that sooner or later the tables of contents will be reprovided with page numbers, perhaps at first placed at the end of the line, but later at the beginning as they should be from the point of view of practicality of making notes. In addition to the two confusions by Amazon, there is one of mine. For the compactness of note markings I have introduced a combined marking of location and kind of the note. Four charactes at he beginning of all notes, three first expressing the location and the fourth the kind of the note, for example w meaning that the note is about a word, word translated or explained. But there is some unnecessary confusion with the three location digits. They can express only Locations with numers less than 10000, that is maximum as 9999, thus trunked to 999, normally ok, but not always. Another confusion is that Locations less than 1000 are to be marked by preceding zeros, for example Location 100 wil be 010 to get the 4-character code. This is against my principle of minimize typing. So I have now reintroduced the markings separated by commas, for instance 3,w, (in stead of 003w ) gaining more clarity for the later processing of Notes. This I have done just in the notes of this book but have not made the effort of correcting the ambiguity of the markings. There was still another big confusion in the reading of this book. Originally I downloaded the text from the MEK (Magyar Elektronik Könyvtar). Suddenly about half way of the text reading with Word there was a stop, no way of advancing. I spent a lot of time trying, until I remembered Gutenberg. I found the book, tried to download, unsuccessfully. Already completely confused, I don't remember how I came to my dear Amazon enabling me to download both two parts of the book in the familiar good Kindle format, without the page numbers, however, but no harm, I have my truncated. Pleasant reading to the end of the book. Although the power suply of my MS Pro Computer cracked and I had to use my old Huawei for two weeks to get a new power supply to my Pro. Thus far about the technical details of reading this book. In spite of all technical troubles I enjoyed the text as usual. My special hobby is the Hungarian, the most difficult language of the world, at least for me. I have been learning it for 25 years, all my time being retired (now age 84). Reading more than all other languages, my mother tongue Finnish, relatived to the Hungarian, included. Nowadays watching a couple of hours also Hungarian TV channels through IPTV. In TV I understand a lot of words, but only seldomly the contents of the talks. In the books I understand enoug to grasp the line, although not knowing all the words. Constantly using Google translation kn lack of dictionary. Anyhow, following the story line, but actually not able to make a proper accout of it. So my assessment cannot be higher than four stars, actually only three, which, however seems nifty for this exceptionally big trouble.
|
Huomautukset Remarks ЗамечанияPagetop |
Parametre lines at the beginning of the reader notes | ||
1. Benedek-Anyaföldem1-ajk*$0 | ??? | |
2. 1,4601,343,his,hun,20210828,20211001,3,Benedek Elek: Édes anyaföldem1 | ??? | |
3. gut Link to source of purchased ebook... | ??? | |
4. hun Link to Ajk review at source of purchased ebook... | ??? |
16 | 0001 | 1702 Hetedik fejezet |
16 | 0002 | Ebben sok minden közt két különös emberről s egy igen szomorú temetésről lesz szó |
16 | 0003 | 377 |
18 | 0004 | Nyolcadik fejezet |
21 | 0005 | Kilencedik fejezet |
21 | 0006 | melyben a lelkek még nem szabadultak fel |
23 | 0007 | Tizedik fejezet |
27 | 0008 | Tizenkettedik fejezet |
27 | 0009 | hogy „az ország szíve” nem magyar |
30 | 0010 | Tizenharmadik fejezet |
33 | 0011 | vége text |
34 | 0012 | Vége |
34 | 0013 | ### 20211001 3* |
1 (19) Ádám beleszeretett egy urileányba, az bolonditotta, aztán kikacagta. Ádám szive megtántorodott s a lelke – megzavarodott=Adam rakastui tyttöön, hän huijasi häntä ja sitten nauroi. Aadamin sydän särkyi ja sielu hämmentyi 2 (29) Ó, hogyne. – Micsoda beszéd ez: ó, hogyne? Ez már Pesten ragadt magára. A magyar ember igy felel: Olvastam. 3 (31) Tudtam, hogy ezt a gyermekemet a világnak nevelem, nem magamnak. |
1 | 20210904 | +16p | =16p | 5% | ** |
2 | 20210906 | +0p | =16p | 5% | ** |
3 | 20210908 | +0p | =16p | 5% | ** |
4 | 20210909 | +2p | =18p | 5% | ** |
5 | 20210908 | +0p | =18p | 5% | ** |
6 | 20210910 | +2p | =20p | 6% | *** |
7 | 20210911 | +1p | =21p | 6% | *** |
8 | 20210912 | +1p | =22p | 6% | *** |
9 | 20210913 | +3p | =25p | 7% | **** |
10 | 20210914 | +3p | =28p | 8% | **** |
11 | 20210926 | +2p | =30p | 9% | **** |
12 | 20210929 | +3p | =33p | 10% | ***** |
13 | 20211001 | +0p | =33p | 10% | ***** |